Kryzys polityczny w Peru w 2009 roku – spór polityczny między administracją państwową a ludnością tubylczą Peru, dotyczący rozwoju Amazonii oraz wydobycia ropy naftowej i innych zasobów naturalnych. Peruwiańscy Indianie zamieszkujący Amazonię zarzucili władzom ułatwienie masowej eksploatacji bogactw naturalnych z ich rodzimych Tłumaczenia w kontekście hasła "Free Trade by protectionism" z angielskiego na polski od Reverso Context: The Estado Novo replaced Free Trade by protectionism and state economic intervention. W wyniku tych zagrożeń, powstał front antyprotekcjonistyczny – inicjatywa, która ma na celu walkę z protekcjonizmem w skali międzynarodowej. Front ten jest wspierany przez wiele organizacji międzynarodowych oraz przedsiębiorców, którzy zdecydowanie opowiadają się za wolnym handlem i otwartymi rynkami. OBJAWY UZALEŻNIENIA OD GIER KOMPUTEROWYCH zanik innych zainteresowań na rzecz spędzania czasu przed komputerem lub konsolą do gier; brak możliwości korzystania z komputera lub zagrania w grę powoduje złe samopoczucie, rozdrażnienie, apatię, a nawet agresję; izolowanie się od rodziny i przyjaciół; częste zaburzenia i zmiany Argumenty za protekcjonizmem Konieczne jest podkreślenie następujących głównych przepisów: - w interesie bezpieczeństwa narodowego powstajepotrzeba samowystarczalności w gospodarce w głównych sektorach strategicznych, dzięki czemu uzależnienie żywności i zasobów od innych państw nie jest dozwolone poprzez zapewnienie ochrony Wygłoszona przez Karola Marksa dnia 9 stycznia 1848 r. w Towarzystwie Demokratycznym w Brukseli. Źródło: Karol Marks, Nędza filozofii. Odpowiedź na <> p. Proudhona. Panowie! Zniesienie praw zbożowych w Anglii jest największym tryumfem, jaki wolny handel odniósł w XIX wieku. Z Warszawy popłyną słowa na cały świat. Joe Biden z pewnością będzie mówił o różnicy między wolnym światem, opartym o wartości demokratyczne, a ciemnym autorytaryzmem po drugiej zif7. polski arabski niemiecki angielski hiszpański francuski hebrajski włoski japoński holenderski polski portugalski rumuński rosyjski szwedzki turecki ukraiński chiński hiszpański Synonimy arabski niemiecki angielski hiszpański francuski hebrajski włoski japoński holenderski polski portugalski rumuński rosyjski szwedzki turecki ukraiński chiński ukraiński Wyniki mogą zawierać przykłady wyrażeń wulgarnych. Wyniki mogą zawierać przykłady wyrażeń potocznych. Business 20 opowiada się za wolnym handlem Obie są związane z globalizacją, neoliberalną gospodarką, zliberalizowanym wolnym handlem i z ich wadami. Ambas están relacionadas con la globalización, la economía neoliberal, el libre comercio liberalizado y sus inconvenientes. To gospodarka rynkowa z wyraźnymi granicami i wolnym handlem tworzy dobrobyt. Es una economía de mercado con unos límites claros y un libre comercio que genera prosperidad. Stanowczo opowiedział się za wolnym handlem. Za każdym razem kiedy w tym Parlamencie debatujemy nad wolnym handlem jestem zdziwiony. Señor Presidente, me sorprendo cada vez que debatimos sobre libre comercio en este Parlamento. Uważam również, że wszystkie wysiłki podjęte w ramach negocjacji nad wolnym handlem w celu zagwarantowania bezpiecznych i stałych dostaw surowców są mile widziane. También considero que debemos aplaudir todas las iniciativas acometidas como parte de las negociaciones de libre comercio para garantizar un abastecimiento seguro y saludable de materias primas. I tak, z wolnym handlem popchnietym do granicy, mamy gospodarke, w której produkcja odbywa sie w jednym kraju i konsumpcja w innym. Y así, con el libre comercio empujado al límite, tenemos una economía donde la producción se hace en un país y el consumo en otro. Na szczęście Parlament, ogólnie rzecz biorąc, nadal opowiada się za wolnym handlem i dotyczy to również umowy z Kanadą. Por suerte, el Parlamento, en líneas generales, sigue mostrándose favorable al libre comercio, y eso también se aplica al acuerdo con Canadá. W związku z tym wolnym handlem i otwartymi granicami nie ma wyrywkowych kontroli lub są one tylko śmieszne. Debido a este libre comercio y a la apertura de las fronteras, no se realizan controles aleatorios, o solo se realizan de forma ridícula. Należy czuwać nad tym, by istniał efektywny związek pomiędzy przewidywanym przez układ o stowarzyszeniu wolnym handlem a celami trwałego rozwoju i spójności społecznej, stanowiących podstawę polityki UE w tym regionie. Es necesario asegurar que existe un vínculo positivo entre el libre comercio contemplado en el Acuerdo de Asociación, y los objetivos de desarrollo sostenible y cohesión social que informan la actuación de la UE en la región. W celu osiągnięcia uzasadnionej równowagi między wolnym handlem towarami i stabilnym otoczeniem rynkowym przyznawanie pozwoleń na handel równoległy należy ograniczyć do identycznych produktów, opartych na takim samym źródle pochodzenia substancji aktywnych i składników obojętnych. Para conseguir un equilibrio razonable entre el libre comercio de bienes y un entorno de mercado seguro, los permisos de comercio paralelo deberán limitarse a productos idénticos basados en la misma fuente de sustancias activas y coformulantes. Pan Lamy i wszyscy, którzy opowiadają się za niekontrolowanym wolnym handlem, nie bronią wspólnego dobra, ale raczej interesów instytucji finansowych i handlowych, które im płacą. El señor Lamy y todos quienes están a favor de un libre comercio descontrolado no están defendiendo el bien común, sino más bien los intereses de las instituciones financieras y comerciales que les tienen en nómina. Niezbędne jest zapewnienie istnienia pozytywnej zależności między wolnym handlem, o którym mowa w układzie o stowarzyszeniu UE - Wspólnota Andyjska, a celami trwałego rozwoju i spójności społecznej, które przyświecają działaniom UE w regionie andyjskim. Es necesario asegurar que existe un vínculo positivo entre el libre comercio contemplado en el Acuerdo de Asociación UE-CAN y los objetivos de desarrollo sostenible y cohesión social que informan la actuación de la UE en la región andina. Ograniczenie przyznawania pozwoleń na handel równoległy do identycznych produktów, opartych na takim samym źródle pochodzenia substancji aktywnych i składników obojętnych, pozwala uzyskać bardziej uzasadnioną równowagę między wolnym handlem towarami i stabilnym otoczeniem rynkowym. Si los permisos de comercio paralelo se limitan a productos idénticos, basados en la misma fuente de sustancias activas y coformulantes, se alcanza un equilibrio más lógico entre el libre comercio de bienes y un entorno de mercado seguro. Co możemy powiedzieć o europejskim planie naprawy gospodarczej, który opowiada się za wolnym handlem, elastycznym zatrudnieniem i maksymalną wydajnością? ¿Qué se puede decir sobre el Plan Europeo de Recuperación Económica, que aboga por el libre comercio, el trabajo flexible y el productivismo? Przez długi czas w handlu pomiędzy Europą a Koreą Południową nie było równowagi, a to z powodu protekcjonizmu, pomiędzy Unią z jej wolnym handlem, a Koreą Południową z jej protekcjonizmem. Durante mucho tiempo, ha existido un desequilibrio comercial entre Europa y la República de Corea en materia de proteccionismo, entre la UE con su libre comercio y la República de Corea con su proteccionismo. Prawdopodobnie nie będzie lepszej możliwości, aby opowiedzieć się zarówno za wolnym handlem, jak i za solidarnością, niż w związku z tym wnioskiem. Es probable que no se nos presente una oportunidad mejor de defender el libre comercio y la solidaridad que con esta propuesta. Wszyscy, którzy chcą przywrócić wyższość praw społecznych nad wolnym handlem, muszą domagać się zmiany traktatów, a zwłaszcza artykułów, w oparciu o które Trybunał uzasadnił swoje ostatnie decyzje. Quien quiera reestablecer la primacía de los derechos sociales sobre el libre comercio debe insistir en una revisión de los Tratados y, concretamente, de los artículos invocados por el Tribunal para justificar sus recientes decisiones. Poza wolnym handlem traktat wprowadził także zapewnienie o wzajemnej współpracy podpisujących go państw, w sprawach wspólnych dla obu tych krajów. Además del libre comercio, el acuerdo también proporciona herramientas para aumentar la cooperación entre las naciones teniendo en cuenta sus intereses comunes. Nie możemy utrzymywać unijnych preferencji dla produkcji rolnej w latach 1962-86, a następnie zniszczyć tego wszystkiego wolnym handlem z rundy urugwajskiej lub rundy z Doha. No podemos establecer una preferencia comunitaria para los productos rurales entre 1962 y 1986, para luego incumplir todo eso con el libre comercio en las Rondas de Uruguay o Doha. Nie znaleziono wyników dla tego znaczenia. Wyniki: 28. Pasujących: 28. Czas odpowiedzi: 60 ms. Documents Rozwiązania dla firm Koniugacja Synonimy Korektor Informacje o nas i pomoc Wykaz słów: 1-300, 301-600, 601-900Wykaz zwrotów: 1-400, 401-800, 801-1200Wykaz wyrażeń: 1-400, 401-800, 801-1200 Wolny handel a protekcjonizm – porównanie Spór o politykę wolnohandlową oraz protekcjonistyczną, dwa przeciwne sobie nurty, toczony jest nieprzerwalnie po dzień dzisiejszy. W okresie przed II wojną światową, stosowane były raczej przemiennie z różnymi nasileniem. Dopiero w II połowie XX w., za sprawą Układu Ogólnego w sprawie Taryf Celnych i Handlu, zaczęto dążyć do wprowadzenia liberalnych rozwiązań na dużą skalę (Milczarczyk – Woźniak 2011). Nurt liberalizmu zakładał całkowitą likwidację wszelkich barier i ograniczeń handlowych. Okazało się, że w praktyce nigdy nie było i nie będzie to możliwe, gdyż zawsze w interesie danego państwa leży wprowadzenie pewnych ograniczeń. W takim wypadku, we współczesnym świecie, koncepcja liberalizmu ma na celu jedynie zminimalizowanie barier, a także ich ujednolicenie po to, aby usprawnić handel międzynarodowy (Kuś 2006). W literaturze istnieje wiele argumentów przemawiających za ideą wolnego handlu. Pierwszy z nich wskazuje na zwiększenie wydajności pracy krajowych przedsiębiorstw, dzięki braku ochrony przed zagraniczną konkurencją. Po drugie – liberalizm rozszerza rynek zbytu, co z kolei prowadzi do zmniejszenia jednostkowych kosztów wytwarzania i tym samym obniżenia cen towarów. Po trzecie – przedsiębiorcy chętniej poszukują nowe rynki eksportowe. Kolejny, niezwykle ważny argument wskazuje, iż polityka wolnohandlowa poprawia specjalizację na światowych rynkach. Wykorzystanie zasobów staje się bardziej efektywne. Ostatni argument porusza zagadnienie jednakowych warunków dla wszystkich przedsiębiorców, bez promowania tylko wybranych grup (Kuś 2006). Jeśli chodzi o argumenty na rzecz stosowania praktyk protekcjonistycznych, wyróżniamy zarówno motywy międzynarodowe, jak i wewnętrzne. Pierwszym z motywów międzynarodowych jest możliwość poprawy krajowego terms of trade, szczególnie przez kraje odgrywające znaczącą rolą w globalnym popycie. Wprowadzenie cła wymusza na eksporterach konieczność zmniejszenia cen sprzedaży. Po drugie – wprowadzanie cła zwiększa ceny dóbr importowanych, co z kolei powinno wpłynąć na zmniejszenie importu, a to na poprawę bilansu handlowego. Po trzecie – podwyższenie cła może znaleźć zastosowanie jako środek odwetowy w przypadku protekcjonistycznym działaniom partnerów handlowych. Protekcjonizm pozwala również pozostać niezależnym wobec określonej grupy krajów, a także można uznać go za środek ochraniający bezpieczeństwo publiczne (Kuś 2006). Głównym motywem wewnętrznym jest ochrona tych gałęzi przemysłu, które dopiero są w fazie rozwoju. Podobna kwestia tyczy się sektorów, które tracą przewagę na światowych rynkach. Z punktu widzenia rządu, zaletą protekcjonizmu jest stosunkowo łatwy sposób na zwiększenie wpływów budżetowych dzięki np. systemie celnym. Niekiedy ograniczenia i bariery handlowe wprowadzane są w celu ochrony rodzimego rynku pracy przed napływem taniej siły roboczej z zagranicy (Kuś 2006). Wielu teoretyków jest zdania, iż zbyt daleko idące praktyki protekcjonistyczne prowadzą do zahamowania rozwoju gospodarczego (Milczarczyk – Woźniak 2011). Stąd za jedno z najlepszych rozwiązań uznawany jest handel zgodny z ustalonymi regułami propagowany niegdyś przez GATT, a współcześnie przez Światową Organizację Handlu (Kuś 2006).

między wolnym handlem a protekcjonizmem prezentacja